Διαδικτυακές πηγές βυζαντινής φιλολογίας
Patrologia Graeca (Ελληνική Πατρολογία, συντομογραφία PG) ή όπως είναι ο πλήρης τίτλος της Patrologiae Graecae Cursus Completus / Jacques Paul Migne, 1857-9.
Περιέχει έργα των Αγίων Πατέρων της Εκκλησίας και των άλλων εκκλησιαστικών συγγραφέων καθώς και των μεγάλων ιστορικών, χρονογράφων και των υπολοίπων Βυζαντινών συγγραφέων από τον 1ο έως τον 15ο αιώνα σε 161 τόμους, με ελληνικό κείμενο και λατινική μετάφραση.Πλήρεις κατάλογος των τόμων στο patristica.net και στο Roger Pearse. Σε έντυπη μορφή στη βιβλιοθήκη με ταξιθετικό 888.08 PG MigJ 1987- και τον αριθμό του τόμου.
Ευρετήριο: Patrologiae cursus completus accurante J.-P. Migne, Series graeca : indices / digessit Ferdinandus Cavallera, 1912.
Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae (CSHB) αναφέρεται και ως Bonn Corpus, είναι μια μνημειώδης σειρά πενήντα τόμων πρωτογενών πηγών για τη μελέτη της βυζαντινής ιστορίας (330-1453) 1828 και 1897. Περιέχει κριτικές εκδόσεις βυζαντινών ιστορικών κειμένων με παράλληλη μετάφραση στη Λατινική.
Χειρόγραφα
Πύλη / Pyle: A Gateway to Greek Manuscripts pyle.it
Η Πύλη είναι ένα συνεργατικό εργαλείο για τη διδασκαλία και την επιστημονική έρευνα στον τομέα της ελληνικής παλαιογραφίας και κωδικολογίας. Προάγει επίσης την αλληλεπίδραση μεταξύ μελετητών και φοιτητών που ενδιαφέρονται για αρχαία και μεσαιωνικά ελληνικά χειρόγραφα.
Pinakes / Πίνακες: textes et manuscrits grecs pinakes.irht.cnrs.fr/
Βιβλιογραφική βάση ελληνικών κειμένων και χειρογράφων πριν τον 16ο αι. προερχόμενα κυρίως από καταλόγους βιβλιοθηκών.
Manuscripta Mediaevalia: Ψηφιοποιημένα χειρόγραφα από γερμανικές κυρίως βιβλιοθήκες.
Nuova Biblioteca Manuscritta: manoscritti greci d’Italia [MaGI]
Το έργο στοχεύει στην ομοιόμορφη απογραφή των βασικών στοιχείων αναγνώρισης όλων των ελληνικών χειρογράφων που διατηρούνται στην ιταλική επικράτεια, συνοδευόμενων από τουλάχιστον μία φωτογραφική αναπαραγωγή, για κάθε κωδικολογική ενότητα και από μια βιβλιογραφία όσο το δυνατόν πιο εξαντλητική και ενημερωμένη.
Λεξικά
Greek lexicon of the Roman and Byzantine periods (from BC 146 to AD 1100) / by E. A. Sophocles. New York, C. Scribner's sons, 1900 [c1870]
A Patristic Greek lexicon / edited by G. W. H. Lampe. Oxford : Clarendon Press, 1961
Ένα από τα πιο ολοκληρωμένα έργα που καταρτίστηκαν ποτέ για το θεολογικό και εκκλησιαστικό λεξιλόγιο των Ελλήνων χριστιανών συγγραφέων.
Σούδα ή Σουΐδα: ένα από τα σημαντικότερα ελληνικά εγκυκλοπαιδικά λεξικά το οποίο γράφτηκε τον 10ο αιώνα και καλύπτει ολόκληρη την ελληνική και ρωμαϊκή αρχαιότητα. Περιέχει 30.000 λήμματα, πολλά από τα οποία περιέχουν στοιχεία από πηγές που διαφορετικά θα είχαν χαθεί. Η "Σούδα" περιλαμβάνει λέξεις, τη γραμματική, την ερμηνεία και την ετυμολογία τους καθώς και λήμματα, συχνά μοναδικά, σχετικά τον πολιτισμό την κοινωνική ζωή και την ιστορία.
The Suda on Line: Ελεύθερα προσβάσιμη βάση δεδομένων με δυνατότητα αναζήτησης με λέξεις-κλειδιά, περιέχει αγγλικές μεταφράσεις, σημειώσεις, βιβλιογραφία και συνδέσεις με άλλους ηλεκτρονικούς πόρους. Η εγγραφή ως guest παρέχει περισσότερες δυνατότητες αναζήτησης.
Εκδόσεις του Λεξικού: H πρώτη τυπογραφική έκδοση του Σουΐδα από τον Δημήτριο Χαλκοκονδύλη, Μιλάνο, 1499: [Lexicon graecum]/[Suidas], στη βάση δεδομένων Gallica.
Σουίδας Suidas, Portus, Genevae, Apud Petrum & Iacobum Chouët, 1619.
Suidae Lexicon, Graece & Latina, Tribus voluminis Cantabrigiae, 1705 (στα ελληνικά και τα λατινικά, σε τρεις τόμους). Το κείμενο στο Internet Archive: Τόμος 1 Τόμος 2 Τόμος 3.
Suidae lexicon ex recognitione Immanuelis Bekkeri, 1854.
Για την πιο πρόσφατη έκδοση (ανατύπωση της έκδοσης 1928-1938): Suda lexicon. Suidae lexicon / edidit Ada Adler. Stuttgart : In aedibus B. G. Teubneri, 1971-<1994> v. <1-2, 4-5> δείτε στον κατάλογο της Βιβλιοθήκης.
TLG, Thesaurus Linguae Graecae
Παρέχεται πρόσβαση στο πλήρες κείμενο έργων που σώζονται από την περίοδο του Ομήρου (8ος αιώνας π.Χ.) έως το 1453 μ.Χ.
Η πρόσβαση γίνεται μέσω HealLink (εξ αποστάσεως με σύνδεση VPN ή Proxy και χρήση του ιδρυματικού λογαριασμού). Επιπλέον απαιτείται δημιουργία πρόσθετου λογαριασμού στην πλατφόρμα του TLG.
Prosopography of the Byzantine Empire (PBE I).
Πρόκειται για ηλεκτρονική βάση δεδομένων που στόχο έχει να καταγράψει όλες τις πληροφορίες για κάθε άτομο που αναφέρεται στις βυζαντινές πηγές κατά την περίοδο από το 641 867 (PBE I) και κάθε άτομο που αναφέρεται σε μη βυζαντινές πηγές κατά την ίδια περίοδο και είναι «σχετικό» στις βυζαντινές υποθέσεις.
Prosopography of the Byzantine World
Αποτελεί συνέχεια του PEB I για την περίοδο από το 1025 έως το 1180.
Ερευνητικά κέντρα και φορείς
Ακαδημία Αθηνών. Κέντρον Ερεύνης του Μεσαιωνικού και Νέου Ελληνισμού
Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών. Ινστιτούτο Ιστορικών Ερευνών.Τομέας Βυζαντινών Ερευνών
Ελληνική Επιτροπή Βυζαντινών Σπουδών
Κέντρο Βυζαντινών Ερευνών. Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
Centre for Byzantine, Ottoman and Modern Greek Studies, University of Birmingham
Collège de France. Institut d'histoire et civilisation de Byzance
Dumbarton Oaks
French committee for Byzantine studies (CFEB)
Institut de recherche et d’histoire des textes (IRHT)
Istituto Ellenico di Studi Bizantini e Postbizantini di Venezia
Laboratoire d’excellence Religions et sociétés en Méditerranée
Österreichische Akademie der Wissenschaften – Institut für Mittelalterforschung – Abteilung Byzanzforschung
Oxford Centre for Byzantine Research
Society for the Promotion of Byzantine Studies SPBS
Universität Wien – Institut für Byzantinistik und Neogräzistik
Τελευταία ενημέρωση: Μάιος 2020